X以外のSNSでの投稿にはPrivatter+がおすすめです

Piece of My World — Song Translation

全体公開 7 3214文字
2024-10-28 05:09:28

An amateur's personal translation of the theme song for Twisted Wonderland, Piece of My World!

The reason I've done this is because I am using those lyrics within the current story events, so I figured it would be helpful to have a full reference (both for me and for the reader!).

This is the "Game Size Version". The full version of the song may see a future translation depending on popular demand. In case you want to find it yourself, it is in the official soundtrack CD set, as well as on Spotify!

※ While your author takes special care to ensure translation accuracy, this sometimes comes at the cost of making each line rhyme and/or sound cohesive like a regular pop song. Please be aware of that as you read! Also, if you believe there are any translation errors below, please send me a message by commenting or dropping me a Marshmallow on X!



Preamble

opening video | First, the opening movie and song itself can be found on YouTube here.

official choreography | in 2021?, the Night Ravens actually did a live show where they sang and danced to the short version of Piece of My World! It was great! The choreography Ace, Deuce and Grim use is a variant of this official performance during the Episode 5 Rhythmics (you can tell if you watch closely!). Unfortunately, I don't think the official choreography's available for the public anymore...

parentheses | Lyrics in parentheses are sung by the non-lead vocals.

lyrics | Also, your author got the official lyrics from the soundtrack booklet, if you're curious!

format | The Japanese lyrics are spaced with English lyrics below each line. Please let me know if this is confusing! Also, I've titled each part of the song just for identification, but the names aren't necessarily accurate or anything. All is for making it easier to read!


Okay, ready?
行こうぜ Wonderland!




Piece of My World

Intro
聞こえるだろう 扉の向こう 
You can hear it, can’t you? Across the door

キミを待ってる 行こうぜ Wonderland!
It’s waiting for you. Let’s go to Wonderland!


Verse
ドキドキいつも欲しいんだ 
Always looking for heart-racing thrills

[さあ 合図して] 
(Now, give the signal!)

瞬きなんてしちゃダメさ 
Don’t so much as blink

[魔法は始まるよ]
(The magic’s starting now!)

AH AH
Ah, ah


Verse (2)
誰もがそうさ 負けられない 
Everyone’s the same way. We can’t afford to lose 

[月が煽る] 
(The moon rises above) 

尖る靴音鳴らしていこう ほら
Let the sharp echo of our shoes sound as we walk, come on 
 
夜が明ける前に
Before the day breaks


Bridge
手探りだね 
I’m still fumbling 

僕のカタチ 
For the shape of me

貫く熱は在るのに
But I’ve got a fever that can pierce through


Chorus
ねじれた リズムで踊ろう 
Let’s dance with a twisted rhythm 

俯き張る 意地も愛嬌さ 
Even the stubborn way I hang my head can be charming, you know 

問題(かまわ)ないよ
There’s no problem! 
 
ちょっとワルいくらいがいいじゃない?
Isn’t it better to be a little “bad”?


Chorus (2)
刺激は 僕であるためのピース 
Excitement is a Piece of what makes me myself 

闇の中 魅せてあげるよ  
I’ll enchant you with what lies in the darkness: 

イカした世界を
This amazing world!


Outro
覗いてみて 扉の向こう 
Come take a peek! Across the door

キミを待ってる 行こうぜ Wonderland!
We’re waiting for you. Let’s go to Wonderland!





Any questions, concerns, comments? Go ahead and toss me a Marshmallow! Your message will be completely anonymous.

Thank you for reading this far! That's all for now.
writingerror


投稿にいいねする


© 2026 Privatter All Rights Reserved.